ИСТОРИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Вернуться   ИСТОРИЧЕСКИЙ ФОРУМ "МИР ИСТОРИИ" > События в мире > Мировые события

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 06.01.2011, 00:11
Аватар для Вика
Вика Вика вне форума
Супер-модератор, Администратор
 
Регистрация: 20.08.2008
Адрес: Pоссия, Москва
Сообщений: 29,146
Сказал(а) спасибо: 1,252
Поблагодарили 2,206 раз(а) в 1,639 сообщениях
Отправить сообщение для Вика с помощью ICQ Отправить сообщение для Вика с помощью MSN Отправить сообщение для Вика с помощью Skype™
По умолчанию Из книг Марка Твена уберут "плохие" слова



В новом издании книг Марка Твена "Приключения Гекльберри Финна" и "Приключения Тома Сойера" заменят слова, которые считаются оскорбительными для читателей, сообщает во вторник, 4 января, Associated Press. Речь, по всей видимости, идет о замене слова "негр" и других слов, обозначающих чернокожих, работавших на белых господ, словом "раб".

Устранением "обидных" слов занимается специалист по творчеству Твена Алан Гриббен (Alan Gribben), который в данное время готовит к публикации собрание сочинений писателя. 69-летний Гриббен сообщил, что в "Приключениях Гекльберри Финна" некорректные слова употребляются 219 раз, а в книге о Томе Сойере - четыре раза.

Книги с поправками количеством 7500 копий планирует выпустить издательство NewSouth Books (штат Алабама) в феврале 2011 года. Сообщается, что Гриббен получил множество электронных писем с обвинениями в осквернении романов Твена. Однако, по словам Гриббена, он давно уже заменяет "обидные" слова в книге на более нейтральные во время публичных чтений и находит, что публика слушает его с большей охотой.

По словам критиков инициативы Гриббена, язык, который использовал Твен, отражает историю Америки, поэтому замена каких-либо слов является нецелесообразной. Вместо изменений издатели предлагают снабжать книги расширенными историческими справками. Так, на 2011 год запланировано издание "Приключений Гекльберри Финна" со специальными пояснениями, почему в книге использованы те или иные слова, характерные для эпохи, о которой идет речь.

Книга "Приключения Гекльберри Финна" не впервые подвергается гонениям. В 1957 году роман был исключен из списка для обязательного чтения в младшей и средней школах Нью-Йорка. В 1998 году родители одного из учеников в штате Аризона подали на школу в суд за то, что книга "Приключения Гекльберри Финна" входила в обязательную программу. Дело дошло до федерального суда, однако родители ученика проиграли.

"Приключения Гекльберри Финна", опубликованная в 1885 году, является четвертой наиболее часто запрещаемой в американских школах книгой.

"Лента.Ру"
__________________
С уважением,
Вика
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 06.01.2011, 00:12
Аватар для Вика
Вика Вика вне форума
Супер-модератор, Администратор
 
Регистрация: 20.08.2008
Адрес: Pоссия, Москва
Сообщений: 29,146
Сказал(а) спасибо: 1,252
Поблагодарили 2,206 раз(а) в 1,639 сообщениях
Отправить сообщение для Вика с помощью ICQ Отправить сообщение для Вика с помощью MSN Отправить сообщение для Вика с помощью Skype™
По умолчанию Тома Сойера причешут на политкорректный лад

Ставшие мировой классикой приключения Тома Сойера и Гекельберри Финна будут переписаны на новый лад из соображений политкорректности.

Подвергнуть цензуре литературные произведения Марка Твена отважились в американском штате Алабама, где считают, что автор использовал весьма некорректные эпитеты при упоминании негров и индейцев.

Политкорректное издание приключений Тома Сойера и Гекельберри Финна готовит к публикации издательство New South Books, а непосредственно перефразированием расово неправильных пассажей занимается ученый-исследователь Алан Гриббен (Alan Gribben).



В новом издании было решено очистить текст от слов и выражений, которые в современном контексте можно посчитать оскорблением по отношению к представителям отдельных рас. Так, цензоры сочли необходимым убрать из повествования слова “негр” (nigger) и “индеец” (injun), как имеющие негативную окраску.

В частности, Гриббен подсчитал, что в повести “Приключения Тома Сойера” (1876), получившей продолжение в “Приключениях Гекельберри Финна” (1884), одно только неполиткорректное слово “nigger” упоминается более 200 раз.

В адаптированном издании всех “негров” заменят “рабами”, а как поступить с “индейцами” пока не решили, но планируют подобрать для них подходящую замену исходя из контекста.

Гриббен заявил, что ставит своей целью не выхолащивание оригинального авторского текста, а попытку адаптировать его к современным реалиям. По мнению ученого, “в этих книгах много внимания уделяется межрасовым отношениям, а в 21 веке принято тщательно подбирать выражения, когда дело доходит до таких чувствительные тем”.

Работа американского ученого по модернизации Тома Сойера и Гекельберри Финна получила неоднозначную оценку со стороны литературоведов и читающей общественности. В частности, зазвучали мнения о том, что таким образом происходит разрушение признанных памятников американской литературы.

Как однажды сказал Марк Твен, “классика – это книги, которые люди хвалят, но не читают”. Тем не менее, усилия Алана Гриббена и издательства New South Books могут побудить миллионы людей вернуться к классике, что узнать, насколько современное прочтение исказило оригинальное звучание Тома Сойера.



Как ожидается, политкорректное издание выйдет в свет уже в феврале 2011 года.

"Интерфакс"
__________________
С уважением,
Вика
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 06.01.2011, 00:14
Аватар для Вика
Вика Вика вне форума
Супер-модератор, Администратор
 
Регистрация: 20.08.2008
Адрес: Pоссия, Москва
Сообщений: 29,146
Сказал(а) спасибо: 1,252
Поблагодарили 2,206 раз(а) в 1,639 сообщениях
Отправить сообщение для Вика с помощью ICQ Отправить сообщение для Вика с помощью MSN Отправить сообщение для Вика с помощью Skype™
По умолчанию Политкорректность на марше: из "Гекльберри Финна" уберут слово "негр"



Издательство NewSouth Books, штат Алабама, готовит к печати отредактированное издание "Приключений Гекльберри Финна" классика американской литературы Марка Твена, из которого изъяли слово "негр", употребленное писателем более 200 раз, заменив его словом "раб". Тираж "политкорректного" романа составит 7.500 экземпляров.

Как известно, слово негр (nigger) относится сегодня к табуированной лексике. Любопытно, что информационное агентство АР, которое, в числе прочих, пишет об этой истории, ни разу при описании происшедшего не употребило слова "негр" , заменяя его эвфемизмом "слово из шести букв, начинающееся на "н", а также словосочетанием "оскорбление расистского характера".

Профессор литературоведения Алан Гриббен, сотрудничающий с издательством NewSouth Books, убежден, что употребление этого, ставшего в XX веке запретым, слова, ведет к тому, что американцы перестанут читать Марка Твена. "Досадно, когда одно-единственное слово становится барьером между удивительным читательским опытом и многими читателями", – заявил профессор в интервью АР.

Мнения американцев по поводу классической литературы прошлого века, в которой зачастую употребляется это слово, разделились. Часть из них категорически против того, чтобы уродовать произведения таких прекрасных писателей, как Скотт Фицджеральд. Джон Стейнбек и пр., называя саму эту идею "ужасной". По их мнению, язык писателя должен соответствовать времени создания книги, а не представлениям о политкорректности последующих поколений.

Напомним, что конфликт вокруг "Гекльберри Финна" тлеет в Америке уже много лет. Еще полвека тому назад родители школьников требовали убрать это произведение из школьной программы, и в 1957 году департамент образования Нью-Йорка пошел им навстречу, исключив книгу из списка литературы для младших классов.

В 1998 году родители учеников одной из школ Аризоны подали в суд на школьное руководство, которое включила роман Марка Твена в список литературы, обязательной для чтения.

NEWSru
__________________
С уважением,
Вика
Ответить с цитированием
Ответ

Закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

2011 год 2012 год 2013 год

Часовой пояс GMT +4, время: 13:16.


Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Яндекс цитирования CY-PR.com